BOLETÍN
DE LA ACADEMIA
NACIONAL DE HISTORIA
Volumen CIII
Nº 214
Julio–diciembre 2025
Quito–Ecuador
ACADEMIA NACIONAL DE HISTORIA
Director Dr. Cesar Alarcón Costta
Subdirectora Dra. América Ibarra Parra
Secretario Ac. Diego Moscoso Paherrera
Prosecretaria Ac. Ingrid Diaz Patiño
Tesorero Dr. Claudio Creamer Guillén
Bibliotecario archivero Lcdo. Carlos Miranda Torres
Jefe de Publicaciones (e) Dr. José EcheverríaAlmeida
Relacionador Institucional Dr. Eduardo Muñoz Borrero
COMITÉ EDITORIAL
Dr. José Echeverría Almeida Presidente
Dr. Jorge Ortiz Miranda
Dra. Rocío Rosero Jácome
Dra. Libertad Regalado Espinoza
MSc. Bayardo Ulloa Enríquez
Dr. Wilson Gutiérrez Marín
Dr. Álvaro Mejía Salazar (alterno)
Dr. Sebastián Donoso Bustamante (alterno)
EDITOR
Dr. José EcheveríaAlmeida Universidad cnica del Norte
EDITORES DE MONOGFICO
Iván Rodrigo Mendizával
Christian León
Matteo Manfredi
Claudio Creamer
COMITÉ CIENTÍFICO
Dra. Katarzyna Dembicz Universidad de Varsovia-Polonia
Dr. Silvano Benito Moya
Universidad Nacional de Córdoba/CONICET- Argentina
Dra. Elissa Rashkin
Universidad Veracruzana-México
Dr. Stefan Rinke Instituto de estudios latinoamericanos/ Freie Universität Berlin-Alemania
Dr. Carlos Riojas Universidad de Guadalajara-México
Dra. Cristina Retta Sivolella Instituto Cervantes, Berlín- Alemania
Dr. Claudio Tapia Figueroa Universidad Técnica Federico Santa María Chile
Dra. Emmanuelle Sinardet Université Paris Ouest - Francia
Dr. Roberto Pineda Camacho Universidad de los Andes-Colombia
Dra. Maria Letícia Corrêa Universidade do Estado do Rio de Janeiro-Brasil
Dr. Roger Pita Pico Investigador Academia Colombiana de Historia-Colombia
Dr. Justo Cuño Bonito Universidad Pablo de Olavide-España
Dr. ctor Grenni Montiel Universidad Don Bosco- San Salvador
Dr. Pablo Solórzano Marchant Univesidad Católica Silva Henríquez Chile
Dr. Tos Caballero Truyol Universidad del Atntico Colombia
Dr. Julio César Fernández Universidad Nacional Pedro R. Gallo Perú
Dra. Laura Falceri Universidad Politécnica Salesiana Ecuador
Dr. Jairo Bermúdez Castillo Universidad Sergio Arboleda Colombia
Dr. Renato Ferreira Machado Facultad Salesiana de Porto Alegre Brasil
Dr. Saúl Uribe Taborda Universidad Politécnica Salesiana Ecuador
Dr. Juan Cordero Íñiguez Academia Nacional de Historia Ecuador
Dra. Olga Zalamea Patiño Universidad de Cuenca
BOLETÍN de la A.N.H.
Vol. CIII
214
Juliodiciembre 2025
© Academia Nacional de Historia del Ecuador
ISSN N° 1390-079X
eISSN N° 2773-7381
Portada: Alegoría con motivo del centenario de su emancipacn política.
Archivo Histórico del Municipio de Ibarra, 1943.
Diseño e impresión
PPL Impresores 2529762 Quito
landazurifredi@gmail.com
Diciembre 2025
Esta edición es auspiciada por el Ministerio de Educación, Deporte y Cultura
Libro de distribución gratuita
AUTORRETRATOS EN TRÁNSITO:
EL REGISTRO CONSULAR DEL ECUADOR EN BARCELONA
Y LA AUTORREPRESENTACIÓN FOTOGRÁFICA DE LOS
MIGRANTES ECUATORIANOS EN CATALUÑA (1903-1955)
Matteo Manfredi
1
Resumen
Este artículo examina el papel de las imágenes fotográficas
contenidas en el Registro Consular del Ecuador en Barcelona –Es-
paña–, como dispositivos de identidad y autorrepresentación de los
migrantes ecuatorianos en Cataluña entre 1903 y 1955. En primer
lugar, se ofrece una breve y necesaria introducción histórica a los flu-
jos migratorios ecuatorianos hacia Cataluña, atendiendo a sus con-
textos políticos, sociales y culturales. En segundo lugar, se presenta
el archivo del Consulado General del Ecuador en Barcelona, desta-
cando su valor documental y su potencial para la investigación his-
tórica y visual. Finalmente, se analizan algunas de las fotograas
incorporadas en los registros consulares, entendidas no solo como
requisito administrativo, sino como espacios de autorrepresentación,
memoria y proyección identitaria que revelan estrategias de visibi-
lidad, pertinencia y representación de los migrantes en el marco de
su experiencia de movilidad transnacional. A través de este reco-
rrido, el artículo propone una lectura inédita de la fotograa consular
como un espacio en el que se mezclan la burocracia, la memoria y la
identidad del migrante.
1 Doctor en Historia Contemporánea por la Universidad del País Vasco (España). Máster en
Gestión Documental por la Escuela de Archivos y Gestión Documental de la Universidad Au-
tónoma de Barcelona (España). Coordinador de la Maestría en Archivística y Sistemas de Ges-
tión Documental de la UASB-E. Director del Área de Historia de la UASB-E. Orcid:
https://orcid.org/0009-0008-8895-179. Correo: matteo.manfredi@uasb.edu.ec
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
285
BOLETÍN DE LA ACADEMIA NACIONAL DE HISTORIA
Vol. CII – Nº. 214
julio–diciembre 2025
Palabras clave: Migracn ecuatoriana, Cataluña, Consulado General
del Ecuador en Barcelona, Autorrepresentación fotográfica, Historia
visual, Identidad migrante.
Abstract
This article examines the role of photographic images con-
tained in the Consular Register of Ecuador in Barcelona as devices
of identity and self-representation of Ecuadorian migrants in Cata-
lonia between 1903 and 1955. First, it offers a brief historical intro-
duction to Ecuadorian migration flows to Catalonia, considering
their political, social, and cultural contexts. Second, it presents the
archive of the Consulate General of Ecuador in Barcelona, highligh-
ting its documentary value and potential for historical and visual re-
search. Finally, it analyzes the photographs incorporated into the
consular records, understood not only as an administrative require-
ment but also as material traces that reveal strategies of visibility, be-
longing, and representation within the framework of transnational
mobility. Through this approach, the article proposes to read consu-
lar photography as a space where bureaucracy, memory, and migrant
identity intersect.
Keywords: Ecuadorian migration; Catalonia; Embassy of Ecuador
in Barcelona; Photographic self-representation; Visual history; Mi-
grant identity.
Matteo Manfredi
286
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
Introducción
Las migraciones han acompañado a la historia de la huma-
nidad desde tiempos remotos, aunque en cada etapa han adoptado
formas, significados y consecuencias distintas. En el caso de la mi-
gración ecuatoriana hacia España, la atención académica se ha con-
centrado casi exclusivamente en los grandes flujos de las últimas
décadas del siglo XX y las primeras del XXI.
2
Durante este periodo, de hecho, el Ecuador experimentó un
intenso proceso migratorio. Entre 1998 y 2008, más de un millón y
medio de personas emigraron a España debido a diferentes factores
de expulsión, entre los cuales podemos subrayar el agravamiento de
la crisis económica que extendió la pobreza entre la clase media o la
falta de perspectivas de futuro y la total desconfianza en el sistema
político local. Esta situación propició la consolidación de cadenas mi-
gratorias familiares y la difusión de expectativas por parte de las per-
sonas emigradas a través de diferentes tipos de redes sociales.
3
Un
número significativo de la población ecuatoriana se instaló en la ciu-
dad de Barcelona
4
y en otros municipios de Cataluña, así como en
otras provincias de España.
5
Actualmente, los ciudadanos de origen
2 En el inicio del siglo XXI se ha registrado un fenómeno sin precedentes: la mundialización de
las migraciones internacionales. Se calcula que alrededor de 191 millones de personas viven
fuera de su país de origen mientras que entre 1750 y 1950 unos 70 millones emigraron desde
Europa. Nunca la migración había ocupado un lugar tan central en la agenda pública como a
fines del XX e inicios del XXI.
3 ESVERIT COBES, Natàlia (2008). El teixit organitzatiu d'origen equatorià a la regió de Barcelona i
el seu entorn. Estudio realizado con el apoyo de la Fundació Jaume Bofill. Pág. 4.
4 A comienzos del siglo XXI, España del siglo XXI, España se consolidó como uno de los prin-
cipales polos de atracción migratoria del Mediterráneo europeo. Entre 200 y 2007, la población
inmigrante pasó de 0,9 millones (2,2 del total) a 4,7 millones (10,5%), con un promedio de
600.000 llegadas anuales. Este crecimiento demográfico, concentrado en Cataluña, Madrid,
Valencia y Murcia, fue mayor que el registrado en las dos décadas anteriores. CACHÓN RO-
DRIGUEZ, Lorenzo. Diez notas sobre la inmigración en España 2006. Vanguardia Dossier. In-
migrantes, El continente móvil. 2007, p. 68-75.
5 PORRAS PAREDES, María Elena; MANFREDI, Matteo. El Archivo consular del Ecuador en
Barcelona: un proyecto pionero para los estudios de los fenómenos migratorios (siglos XX y
XXI). N@vegamerica. Revista electrónica de la Asociación Española de americanistas [en línea]
2009, n.2 disponible en https://revistas.um.es/navegamerica ISSN 1989-211X
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
287
ecuatoriano constituyen una de las comunidades extranjeras más nu-
merosas en esta área metropolitana y también en diferentes comu-
nidades autónomas de España.
En este contexto, la migración ecuatoriana se caracterizó por
su vocacn de permanencia: ya no se trataba únicamente de estudian-
tes o profesionales temporales, sino de familias que buscan asentarse
mediante reagrupación familiar. Estudios recientes han subrayado el
papel central desempeñado por las mujeres, quienes asumieron el así
llamado “primer impacto” de la llegadalo que implicaba squeda
de empleo, de vivienda, la educación de los hijos, entre otros proble-
mas– y, en muchos casos, encontrando en la migración una vía de
emancipación frente a situaciones de violencia doméstica:
La feminización emerge con fuerza como una de las características fun-
damentales de la migración ecuatoriana hacia Italia y España. A dife-
rencia de la emigración hacia Estados Unidos, de larga tradición, que
se caracteriza por ser el objetivo de un flujo migratorio inicialmente
masculino y posteriormente familiar, la migración latinoamericana
dominicana, peruana, ecuatoriana y boliviana, sobre todo– hacia los
países del Mediterráneo toma forma predominantemente femenina,
por lo menos en su inici
o.
6
El colectivo migrante ecuatoriano, además de interesarse en
el mercado laboral, se convirtió en un actor económico relevante a
través del consumo, la inversión inmobiliaria y las remesas al país
de origen. En Cataluña, como en otras regiones de España, los ecua-
torianos pasaron de la invisibilidad a una progresiva visibilidad so-
cial, vinculada tanto a la regularizacn administrativa como a
proyectos de integración a largo plazo.
7
Sin embargo, este reciente panorama no constituye el punto
de partida de la movilidad internacional de los ecuatorianos hacia
los países del Mediterráneo, sino más bien la culminación de un pro-
ceso de larga duración con raíces históricas más antiguas.
6 PAGNOTTA, Chiara (2014) La migración ecuatoriana a España e Italia – Historias, memorias e iden-
tidades 1995-2007. Universidad Andina Simón Bolivar sede Ecuador, Quito p.12
7 GOMA R., SUBIRATS J. (coords.) . Ariel Ciencia Política Pp.
316-340.
Matteo Manfredi
288
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
Los registros consulares conservados en el Consulado Gene-
ral del Ecuador en Barcelona, de hecho, dan testimonio de la presen-
cia ecuatoriana en Barcelona desde al menos el año 1903. Ese año
marca el inicio del primer volumen del Registro Consular, que se
prolonga hasta el año 1955 y constituye la fuente primaria en la que
se sustenta este artículo. Por lo tanto, el lapso temporal que hemos
decidido analizar responde directamente a los límites de este corpus
documental: de un lado, el 1903 como el inicio de las inscripciones;
del otro, el 1955 como cierre del primer tomo que reúne más de
medio siglo de testimonios escritos y fotográficos.
Además, el periodo comprendido entre 1903 y 1955 se carac-
teriza por una serie de circunstancias históricas que lo convierten en
un marco de análisis significativo. En primer lugar, hay que recordar
que, si bien es cierto que se trata de una época marcada por grandes
corrientes migratorias, esta movilidad se diria principalmente
desde Europa hacia América, de modo que la presencia de ecuato-
rianos en Europa aparece como un fenómeno en cierta medida con-
tracorriente respecto a las dinámicas globales. En segundo lugar, los
migrantes ecuatorianos que llegaban a Europa tuvieron que confron-
tarse con un contexto social y político profundamente diferente del
actual, marcado por dos conflictos mundiales (1914-1918) y (1939-
1945), que condicionaron las posibilidades de movilidad, residencia
y estabilidad. En tercer lugar, en el caso específico de España, estos
migrantes se encontraron con un escenario particular de complejidad
derivado de la Guerra Civil (1936-1939) y del establecimiento del ré-
gimen franquista, que se prolongaría hasta 1975. Todo ello demues-
tra que los desplazamientos registrados en el consulado ecuatoriano
de Barcelona entre 1903 y 1955 se produjeron en circunstancias his-
tóricas excepcionales y que configuraron un capítulo singular de la
historia migratoria ecuatoriana, al ir en contra de las tendencias pre-
dominantes de la época.
El propósito de este artículo es, por lo tanto, doble. Por un
lado, nos proponemos presentar un capítulo poco conocido de la his-
toria migratoria ecuatoriana, en el que los movimientos fueron más
dispersos y numéricamente limitados en comparación con las olea-
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
289
das contemporáneas, pero no por ello menos significativos. De
hecho, se trata de un antecedente histórico que sienta las bases sobre
las que –décadas después– se estructurarían las cadenas y redes fa-
miliares que sostendrán los grandes flujos de finales del siglo XX e
inicios del siglo XXI. Por otro lado, este trabajo se centra en las foto-
grafías adheridas a los registros consulares, entendidas no solo como
documentos burocráticos destinados a la identificación y control,
sino también como espacio de autorrepresentación y de memoria de
los sujetos que proyectaban su imagen identitaria, sus aspiraciones
y formas de presentarse frente a la sociedad receptora.
De este modo, este artículo busca contribuir a una compren-
sión más amplia de la migración ecuatoriana hacia Cataluña y Es-
paña, mostrando que su historia no comienza con los flujos masivos
de la crisis de 1998,
8
sino que hunde sus raíces en procesos de movi-
lidad más antiguos y menos estudiados, cuya memoria se preserva
hoy en los registros consulares y en las fotografías realizadas por los
propios emigrantes.
Antes de iniciar el análisis de las fotografías adheridas al re-
gistro, a continuación se presentará el Archivo del Consulado Gene-
ral del Ecuador en Barcelona, la documentación que conserva y, de
manera particular, el primer volumen del Registro consular (1903-
1955); asimismo, se describirá el proceso de intervención documental
llevado a cabo entre 2008 y 2010, que permitió rescatar, organizar y
digitalizar este fondo, garantizando su preservación y puesta en
valor para la investigación histórica y archivística.
El archivo del Consulado General del Ecuador en Barcelona
Los archivos consulares, por su propia naturaleza, son fuen-
tes primarias y de gran valor para el estudio de los fenómenos mi-
gratorios, ya que registran no solo los trámites administrativos
realizados por los ciudadanos residentes en el extranjero, sino tam-
8 AZCONA ATIENZA J., De la dolarització a la ruptura amb el neoliberalisme: una nova etapa
par el desenvolupament i la economia ecuatoriana, en DCIDOB – l’Equador de la inestabilitat
crónica a la confiança, Barcelona 2007/2008.
Matteo Manfredi
290
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
bién sus trayectorias personales, cuáles son sus vínculos transnacio-
nales. Incluso, muy a menudo, detallan informaciones sobre los mis-
mos procesos de asentamiento en el país receptor. Comparados con
otros tipos de documentación de origen estatal, los registros consu-
lares nos informan sobre momentos clave y etapas de la vida de los
migrantes –en ellos se conservan inscripciones, cambios de domici-
lio, solicitudes de documentación, solicitudes y expediciones de pa-
saportes, entre otros tipos de documentación– y, en muchos casos,
incorporan incluso elementos gráficos y/o visuales como las foto-
grafías, que amplían su valor tanto desde un punto de vista histórico
como simbólico. Estos fondos, durante mucho tiempo, han sido con-
siderados casi exclusivamente como instrumentos burocráticos. Tan
solo en las últimas décadas han comenzado a ser reconocidos como
repositorios clave para la investigación en historia social, estudios
migratorios e historia visual.
En este contexto, el Archivo del Consulado General del Ecua-
dor en Barcelona adquiere un papel central para la reconstrucción
de la historia de la experiencia migratoria ecuatoriana en Cataluña.
En este archivo se conserva el Registro Consular más antiguo del
país en el exterior. Este fondo documental constituye, por lo tanto,
una de las pocas fuentes sistemáticas que permiten rastrear la pre-
sencia ecuatoriana en Cataluña durante la primera mitad del siglo
XX, un periodo que, tal como hemos indicado anteriormente, es es-
casamente documentado en la historiografía migratoria ecuatoriana,
que está más enfocada en el estudio de los flujos migratorios masi-
vos.s allá de su función administrativa, el archivo ofrece una ven-
tana inédita sobre las experiencias individuales y colectivas de los
migrantes, así como sobre las políticas consulares de identificación
y pertenencia en un contexto transnacional.
Durante décadas, este acervo permaneció inaccesible para la
investigación académica. Estaba almacenado en formato exclusiva-
mente analógico y sin un sistema de clasificación o descripción ar-
chistica formal y normalizado. Podemos incluso decir que el
archivo se encontraba en un estado casi de abandono. Patente era la
falta de interés por parte de los administrativos y de los diferentes
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
291
cónsules que se habían sucedido a cargo de esta oficina consular a
lo largo del tiempo. Esta situación no solo limitaba su uso, sino que
exponía los documentos a riesgos de deterioro físico y pérdida de
información. Fue en 2008 cuando el Consulado General del Ecuador
en Barcelona inicun proceso de intervención archivística desti-
nado a la recuperación, organización y digitalización del fondo do-
cumental.
Este proyecto, pionero en su tipo, respondió a la necesidad
de preservar un patrimonio documental de alto valor histórico y de
facilitar su acceso a investigadores, archivistas y ciudadanos. El pro-
ceso de intervención archivística, que se extendió hasta 2010, incluyó
la aplicación sistemática de diferentes procesos, entre los cuales po-
demos destacar la catalogación detallada de cada volumen, la limpieza
y restauración de los documentos más frágiles y la creación de una
base de datos digital que garantiza la conservación, acceso a la in-
formación y difusión del material. Esta intervención no solo salva-
guardó un testimonio fundamental de la presencia ecuatoriana en
Europa, sino que también transformó el archivo en un recurso acce-
sible para el análisis histórico, sentando las bases para estudios como
el presente.
El proyecto de intervención archivística (2008-2010)
La recuperación del archivo del Consulado General del Ecua-
dor en Barcelona exigió un esfuerzo coordinado que articuló dife-
rentes recursos humanos especializados, insumos técnicos
específicos y colaboraciones institucionales estratégicas. El proyecto,
de hecho, fue impulsado y coordinado por dos historiadores cuya
formación y experiencia estaba enfocada en los estudios migratorios
y en la gestión documental: por un lado, María Elena Porras Paredes,
quien es magíster en Historia Andina por la FLACSO Ecuador y que
por aquel entonces desempeñaba las funciones de cónsul encargado
de cultura del Ecuador en Barcelona y también era directora del pro-
yecto denominado Fuentes Documentales para el estudio de la migración.
El caso del archivo consular del Ecuador en Barcelona (1903–2009), así
Matteo Manfredi
292
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
como de la exposición Los Rostros de la Migración: ecuatorianos en Ca-
taluña y catalanes en el Ecuador;
9
por el otro, mi persona, Matteo Man-
fredi, con un título PhD en Historia de América por la Universidad
del País Vasco, quien asumió la responsabilidad técnica de la inter-
vencn archistica en el Consulado General. El proyecto, finalmente,
fue respaldado por los correspondientes avales institucionales y se
puso en marcha en el mes de noviembre de 2008.
10
Como resultado de esta intervención archivística, se logró or-
denar, clasificar y rescatar más de 45.000 folios de documentación;
muchos de ellos se encontraban en un estado frágil y de desorgani-
zacn. Se elaboró un inventario general del fondo, que sentó las
bases para su gestión archivística futura. Además, y en estricto apego
a las normas archivísticas internacionales –notoriamente recomen-
dadas por el Consejo Internacional de Archivos–, se desarrolló el Cua-
dro de Clasificación Documental –orgánico-funcional–, herramienta
fundamental para la organización, la conservación y el acceso a la infor-
mación y documentación resguardada en el archivo.
11
Cabe resaltar
que la elaboración del Cuadro de clasificación documental no fue un
proceso técnico neutral, sino el resultado de un intenso trabajo refle-
xivo y colectivo entre todos los profesionales involucrados en el pro-
ceso. En el equipo, de hecho, se generaron debates enriquecedores
sobre la estructura ornica y funcional del Consulado y de mo esta
ha ido cambiando a lo largo del tiempo y también sobre las tipologías
documentales, la procedencia de los fondos y la aplicación de los
principios teóricos de la archivística contemporánea.
9 AUTORES VARIOS, Los rostros de la migración: ecuatorianos en Cataluña, catalanes en el
Ecuador. Exposición documental fotográfica, Barcelona, noviembre de 2009.
10 Un hito fundamental para dar inicio al proyecto fue la suscrición de un convenio de coopera-
ción entre el Consulado General del Ecuador y la Escuela Superior de Archivística y Gestión
Documental (ESAGED) de la Universidad Autónoma de Barcelona. Este acuerdo permitió
incorporar a estudiantes becados de la especialidad al equipo de trabajo, enriqueciendo el
proceso con conocimientos actualizados en archivística y aportando recursos humanos cali-
ficados para las tareas iniciales de diagnóstico, valoración, organización y clasificación del
fondo documental.
11 BERNAL CERCOS, Angels y varios, Norma de Descripción Archivística de Cataluña
(NODAC) 2007, Arxivistica i gestió documental, Eines, num.1, Generalitat de Catalunya,
Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació, julio de 2007.
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
293
La finalidad del proyecto trascendió, por lo tanto, el ámbito
técnico y académico. Si bien uno de sus objetivos fue el de poner a
disposición de la comunidad investigadora un acervo debidamente
organizado y accesible, su propósito más amplio fue el de dar acceso
a este acervo documental a la comunidad ecuatoriana residente en
Cataluña y a la comunidad académica internacional también. Se
trató, en este sentido, de un acto de restitución simbólica y cultural:
acercar a los migrantes y sus familias a una memoria institucional
que, durante décadas, había permanecido inaccesible. Esta dimen-
sión social y comunitaria del proyecto se expresó también en activi-
dades de divulgación, como la exposición Los Rostros de la
Migración, que utilizó elementos del archivo –y especialmente las
fotografías– para visibilizar trayectorias individuales y colectivas.
A continuación, presentaremos más detalladamente qué do-
cumentación ha sido objeto de intervención archivística y qué tipo-
logías documentales se han encontrado durante el desarrollo del
proyecto.
Documentación y tipologías documentales del Archivo Consular del
Ecuador en Barcelona
El fondo documental del Consulado General del Ecuador en
Barcelona –tal como hemos indicado– conserva documentos que se
remontan hasta el año 1903 y, por lo tanto, abarca más de un siglo
de historia migratoria ecuatoriana en Cataluña. A esta fecha, de
hecho, se remonta la primera inscripción de ciudadanos ecuatorianos
en Cataluña. Este archivo no solo representa uno de los acervos do-
cumentales más antiguos, continuos y extensos sobre la presencia
ecuatoriana en España, sino que constituye también un testimonio
sobre la evolución de las funciones que los consulados han ido ad-
quiriendo a lo largo del tiempo. Su conformación, de hecho, es el re-
sultado de un proceso de producción y recepción documental bien
complejo.
Al principio de su historia, la documentación venía gestio-
nada, de hecho, por algunas notarías privadas de la ciudad de Bar-
Matteo Manfredi
294
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
celona. Estas se encargaban de realizar los trámites administrativos
para los ecuatorianos residentes en Cataluña. Posteriormente, esta
función fue asumida por consulados honorarios y, finalmente, cen-
tralizada a través del Consulado General del Ecuador en Barcelona.
Además, también hay que destacar que se dieron períodos de inte-
rrupción en otras representaciones diplomáticas ecuatorianas –como
el cierre temporal de la Embajada del Ecuador en Madrid (1928-1932)
o del Consulado en Sevilla (1933–1935)– y que el Consulado General
del Ecuador en Barcelona asumió por tiempo limitado las funciones
de estas otras oficinas consulares. Por esta razón, el archivo consular
de Barcelona recibió y sigue conservando parte de la documentación
producida por las otras oficinas consulares –se trata principalmente
de correspondencia administrativa y otros registros consulares–, lo
que enriquece aún más su valor como repositorio transnacional.
A continuación, presentamos las principales tipologías y se-
ries documentales que componen el fondo, destacando así su natu-
raleza, el contenido, la periodicidad y el potencial investigativo de
las mismas.
Libros de Registro Consular (1903-1998)
El Consulado en su totalidad conserva seis libros de Regis-
tros Consulares que abarcan un período comprendido entre 1903 y
1998. Podemos afirmar que esta documentación constituye la parte
más voluminosa del archivo. A partir de 1998, el sistema de registro
cambia. Los libros vienen sustituidos por fichas individuales alma-
cenadas en orden cronológico en cajas contenedoras. Esta forma de
registro es la que se mantiene hasta la actualidad. Lo que acabamos
de describir representa sin duda alguna un importante cambio en la
gestión del registro consular. Estos cambios se dieron como conse-
cuencia de una paulatina transición de las prácticas administrativas
hacia la informatización progresiva de los trámites consulares y a la
creciente demanda de servicios migratorios durante las décadas de
mayor afluencia migratoria. La transición a fichas de registro –desde
1998 hasta la actualidad– marca, por lo tanto, un cambio sustancial
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
295
en la historia del archivo. A pesar de que este formato facilitó la ges-
tión individualizada de los trámites, también transformó el carácter
continuo y colectivo que tenían los libros en un proceso más desper-
sonalizado, pero seguramente más funcional para la organización
de grandes volúmenes documentales tales como los que se genera-
ron a partir de los últimos años del siglo XX. No obstante, las fichas
conservan muchos de los mismos datos de las épocas anteriores, in-
cluidas las fotografías, y siguen siendo una fuente clave para el es-
tudio de la migración ecuatoriana en su fase contemporánea, es decir,
la de mayor expansión.
Actas de Registro Civil Consular: matrimonios, nacimientos y defunciones
Esta serie documental se diferencia de la anterior, ya que re-
gistra los eventos vitales de la comunidad ecuatoriana en Cataluña,
tales como los nacimientos, los matrimonios y las defunciones. En
cierta medida, estos registros cumplen funciones análogas a las del
registro civil nacional –español–, pero estas resultan enmarcadas
dentro de la jurisdicción consular. Desde una perspectiva histórica
y demográfica, su valor es evidentemente considerable. Esta docu-
mentación, de hecho, permite reconstruir series temporales sobre el
crecimiento, la estabilidad o la disminución de la población ecuato-
riana residente en Barcelona a lo largo del siglo XX.
Del análisis de los registros de los matrimonios, por ejemplo,
podemos identificar interesantes patrones matrimoniales. Más ade-
lante, presentaremos incluso un caso específico de matrimonio entre
una ecuatoriana y un español. Lo que es importante remarcar desde
una perspectiva histórica es que ya desde una época temprana se re-
gistran muchas uniones entre ciudadanos ecuatorianos y españoles
o catalanes. El registro de esta práctica ofrece al investigador indicios
sobre los procesos de integración social, como también sobre el de-
sarrollo de redes familiares transnacionales y la transformación iden-
titaria.
Asimismo, resulta muy interesante el estudio de los registros
de defunción que permiten rastrear informaciones importantes sobre
Matteo Manfredi
296
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
las causas de mortalidad en contextos específicos tales como las crisis
sanitarias, los conflictos bélicos o los períodos de precariedad econó-
mica. Estos documentos aportan datos clave para comprender el im-
pacto de las condiciones de vida y la supervivencia de los migrantes.
En fin, en el caso de los nacimientos, el registro consular no
solo establece la filiación, sino que activa también un vínculo formal
con el Estado ecuatoriano incluso cuando el bebé ha nacido en terri-
torio extranjero. Esta práctica refleja en algunos casos una voluntad
de mantener la nacionalidad de origen, en otros una forma de ase-
gurar derechos futuros –como la movilidad, la herencia o el acceso a
servicios consulares–, lo que subraya el carácter transnacional de las
identidades migrantes.
Certificados, poderes y autorizaciones consulares
En el marco de la producción documental del Consulado Ge-
neral del Ecuador, sobresale la existencia de una gran cantidad de
certificados de diferente naturaleza. Entre los más comunes tenemos
los de nacionalidad, de no inscrito, de supervivencia y también las auto-
rizaciones para viaje de menores. Si bien es cierto que estos certificados
son el resultado de trámites administrativos específicos, hay que des-
tacar que también generan una información valiosa para el estudio
de las trayectorias migratorias y de las estrategias transnacionales
de los migrantes. Estos documentos, de hecho, no solo acreditan si-
tuaciones jurídicas, sino que revelan decisiones fundamentales sobre
la residencia temporal o definitiva en España, así como sobre la per-
tenencia nacional. Por ejemplo, la solicitud de un certificado de no
inscrito puede ser interpretada como la intención de mantener la na-
cionalidad ecuatoriana sin vínculos formales con el Estado, mientras
que, al contrario, el trámite de solicitud de nacionalidad española
evidencia un proceso de arraigo bien profundo que implica también
una reconfiguración identitaria. Además, el estudio sistemático de
los certificados permite rastrear la gestión de la doble nacionalidad,
una condición bastante común en los contextos de migración pro-
longada como el que estamos presentando. Escoger conservar la na-
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
297
cionalidad ecuatoriana mientras que paralelamente se accede a aque-
lla española, evidentemente, no se configura únicamente como un
mero trámite burocrático, más bien como una estrategia de seguri-
dad jurídica, de movilidad transfronteriza y pertenencia múltiple.
Otra tipología documental interesante está constituida por la
serie de poderes generales y especiales. Estos documentos vienen otor-
gados por un notario consular y permiten a los ciudadanos ecuato-
rianos delegar funciones legales a representantes en el país de origen.
A través de ellos, es posible rastrear las relaciones transnacionales re-
lativas a la propiedad y a la familia. Están, de hecho, caracterizados
por temas relativos a la administración de bienes inmuebles o cuentas
bancarias en Ecuador y, en muchos casos, también tratan de temas
relativos a la toma de decisiones sobre la tutela, la educación o in-
cluso la salud de hijos menores que permanecieron en el país de ori-
gen. Asimismo, las autorizaciones para el viaje de menores también
emitidas por el notario consular reflejan dinámicas complejas de re-
agrupación familiar, movilidad escolar o visitas transatlánticas a me-
nudo condicionadas por normativas migratorias y preocupaciones
por la seguridad jurídica. En conjunto, estos documentos evidencian
que el consulado no ha actuado únicamente como una oficina de trá-
mites, sino también como un nexo jurídico esencial entre dos países,
facilitando la continuidad de los vínculos familiares, económicos y
legales más allá de las fronteras.
Pasaportes y renovaciones consulares
La serie Pasaportes, en cambio, ofrece datos sobre la movili-
dad internacional de los migrantes. A través de su historial relativo
a las renovaciones y del análisis de los sellos de entrada y salida de
las fechas de expedición, es posible reconstruir trayectorias migra-
torias individuales y familiares, la frecuencia de los viajes al país de
origen y la duración de la estancia en España.
Matteo Manfredi
298
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
Visados consulares –residencia temporal e indefinida–
A pesar de ser menos numerosos, los visados otorgados a ciu-
dadanos españoles que desean viajar o residir en Ecuador resultan
ser una fuente muy atractiva para el estudio de la migración inversa,
es decir, desde España hacia Ecuador o América Latina en general.
Este tipo de documentación, de hecho, registra tanto a los turistas
como a los residentes temporales o permanentes, especialmente en
contextos de inversión, jubilación o revinculación familiar. A través
de su análisis es posible visibilizar flujos poco estudiados y compren-
der cómo se construyen redes migratorias bidireccionales entre Ca-
taluña y el Ecuador.
Correspondencia consular
La correspondencia interna y externa recibida o enviada por
la oficina consular está constituida principalmente por notas oficia-
les, informes, comunicaciones con otras representaciones diplomá-
ticas, autoridades locales y ciudadanos. Esta es una tipología
documental fundamental para analizar las dinámicas políticas, ad-
ministrativas y sociales del funcionamiento del consulado. A través
de estos documentos, de hecho, es posible rescatar la información
sobre debates de políticas migratorias, de eventos diplomáticos del
Ecuador en España e incluso sobre las transformaciones en la gestión
misma del consulado.
En síntesis, podemos afirmar que, si bien es verdad que esta
documentación está marcada por la función burocrática del Estado,
su valor analítico es significativo. Sin embargo, como toda documen-
tación institucional, estos documentos también presentan sus límites
y sesgos. Están, de hecho, marcados por la mirada burocrática del
Estado; por lo tanto, priorizan ciertos datos sobre otros, y terminan
excluyendo a quienes no se inscribieron (por irregularidad migrato-
ria, desconocimiento o desconfianza institucional). Sin embargo, su
valor investigativo es inmenso, especialmente cuando se utilizan de
forma combinada. Además de su utilidad cuantitativa, el archivo
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
299
ofrece fuentes alternativas y complementarias, entre las que destaca,
como eje central de este artículo, la fotografía consular. Más que un
mero requisito de identificación, la imagen fotográfica adherida a los
registros emerge como un dispositivo de autorrepresentación, en el
que los migrantes negocian su imagen, proyectan su identidad y afir-
man su presencia en un contexto transnacional.
A continuación, procedemos con un análisis del primer vo-
lumen del Registro Consular.
El primer volumen del Registro Consular (1903-1955)
El primer volumen del Registro Consular del Ecuador en Bar-
celona (1903-1955) contiene datos esenciales sobre cada migrante.
12
De cada migrante registrado podemos contar con información básica
como la fecha y lugar de nacimiento, el estado civil, la profesión u
oficio anterior y el actual, la fecha de llegada a España, el domicilio
en Cataluña y el número de personas que los acompañan. Desde el
siguiente año, es decir, desde 1904, para completar la información
escrita, se incorpora también una fotografía del migrante adherida
al documento. Esta práctica desde 1904 se mantendrá de forma sis-
temática a lo largo del período que analizaremos. Esta característica
convierte al registro ya no en un mero instrumento administrativo,
sino que se transforma en una fuente visual fundamental, en la que
la imagen forma parte inseparable del acto burocrático. Su análisis
detallado será abordado en la segunda parte de este artículo.
De momento nos interesa aclarar que en el primer volumen
del registro consular del Ecuador en Barcelona queda registrada la
huella de al menos 210 personas. Estos eran en su mayoría adultos
jóvenes, con una edad promedio de 25 años. Aunque la cifra es mo-
desta enrminos cuantitativos, su valor histórico es indudablemente
12 Para el manejo, sistematización y transcripción de la información contenida en el Registroon-
sular del Ecuador en Barcelona (1903–1955) se ha empleado la asistencia de la herramienta
de inteligencia artificial ChatGPT (OpenAI). Su uso ha permitido agilizar procesos técnicos
de lectura, organización y consolidación de datos a partir de fuentes documentales digitali-
zadas, garantizando al mismo tiempo la preservación del criterio investigador en la verifi-
cación, análisis e interpretación de los contenidos.
Matteo Manfredi
300
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
significativo. Estos primeros registros de ciudadanos ecuatorianos en
la ciudad de Barcelona nos informan sobre un proceso migratorio
temprano y poco estudiado. La importancia histórica de estos regis-
tros no radica, por lo tanto, en su magnitud, sino en su carácter pionero
y en su capacidad para iluminar las primeras articulaciones trans-
nacionales de ciudadanos ecuatorianos en Europa.
La evolución del registro a lo largo de más de medio siglo re-
fleja además unas transformaciones profundas, tanto en las trayec-
torias migratorias como en las prácticas administrativas consulares.
En sus inicios (1903-1910), la información registrada se caracteriza
por ser predominantemente narrativa y los campos, escasamente es-
tandarizados. Tal como hemos indicado anteriormente, entre los mi-
grantes numéricamente predominan los hombres jóvenes dedicados
a oficios móviles y transitorios: marineros, comerciantes ambulantes
y calígrafos, muchos vinculados a rutas transatlánticas o servicios
itinerantes. En este periodo, los emigrantes procedentes de Guaya-
quil y Quito son mayoritarios, lo que subraya desde el principio el
papel central dentro de los flujos migratorios de los principales cen-
tros urbanos del Ecuador.
Durante las siguientes décadas (1920-1930), se observa un
cambio considerable del perfil migratorio. Comienzan de hecho a
aparecer familias completas, con la inscripción explícita de las espo-
sas y de los hijos. Este giro hacia una familiarización del flujo migra-
torio sugiere el difundirse de una intención de permanencia en el
país receptor, en cierta medida en contraste con la migración circuns-
tancial que había caracterizado las primeras décadas del siglo XX.
Contemporáneamente, en este mismo período, el consulado
empezó a exigir a los transeúntes y a los migrantes otro tipo de do-
cumentación complementaria, tal como las partidas de bautismo y
de matrimonio. Esta necesidad burocrática evidencia una creciente
institucionalización delnculo entre el Estado ecuatoriano y sus ciu-
dadanos en el extranjero. A través del análisis del registro podemos
notar también cómo las profesiones más frecuentes de los migrantes
siguen vinculadas al comercio, a las labores domésticas y también al
estudiantado con cierta continuidad en los orígenes urbanos, espe-
cialmente desde Quito y Guayaquil.
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
301
A partir de la década de 1940 hasta el 1955 –último año re-
gistrado en este primer volumen–, y en modo especial después de
la Segunda Guerra Mundial, el registro adquiere un carácter marca-
damente burocrático y descriptivo. En esta época se nota la intro-
ducción de campos estandarizados en el registro —por ejemplo:
edad exacta, estatura, color de piel, ojos, cabello y señas particula-
res— y también se registra la necesidad de contar con documentos
de identidad nacionales. Este cambio no es neutral, sino que res-
ponde a una lógica más bien orientada hacia el control e identifica-
ción estatal. En esta fase, siguen predominando la llegada de
estudiantes, de religiosas, de trabajadoras domésticas y muchos co-
merciantes. Además, se puede observar una mayor diversificación
geográfica de los lugares de origen, con un aumento notable de re-
gistros provenientes de Ambato y Cuenca, ciudades andinas con
fuerte tradición educativa y religiosa.
Este recorrido cronológico a través del registro consular nos
ha permitido detallar que este documento no es un mero listado ad-
ministrativo, sino un testimonio más bien dinámico de las transfor-
maciones sociales, políticas y tecnogicas de la época. Nos
proporciona un reflejo no solo de quiénes migraron, sino también de
cómo el Estado ecuatoriano fue configurando su relación con los ciu-
dadanos en el extranjero, y cómo estos, a su vez, se inscribieron —
voluntariamente o no— en un sistema que exigía cada vez más
datos, documentos y visibilidad.
A continuación, presentamos y analizamos una hoja del re-
gistro consular (Imagen 1):
Matteo Manfredi
302
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
Imagen 1: Una hoja del registro consular con fotografías
La imagen que aquí pueden apreciar corresponde a una pá-
gina del Registro de ciudadanos ecuatorianos presentados como
transeúntes en el Consulado General del Ecuador en Barcelona entre
1916 y 1917. El documento, tal como se puede observar, está carac-
terizado por un formato tabular, cuya estructura refleja la lógica de
control y registro burocrático propio de las funciones consulares. En
él se inscriben, mediante escritura manuscrita, datos esenciales sobre
cada migrante: nombre completo, lugar de origen, edad, estado civil,
profesión u ocupación, residencia en España, número de pasaporte
presentado y fecha de inscripción. A la derecha de cada registro, un
rasgo particularmente significativo –la adhesión de retratos fotográ-
ficos tipo carnet– transforma al documento en un soporte híbrido,
donde la escritura administrativa se entrelaza con la identificación
visual, generando una forma de archivo que combina lo textual y lo
fotográfico.
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
303
El contenido de esta página nos desvela una movilidad que,
pese a ser todavía numéricamente reducida, resulta bastante diver-
sificada. Podemos subrayar la presencia de apellidos como Burgos,
Granda, Vinueza, Parodi o Rivas, los cuales indican una procedencia
mayoritaria desde Guayaquil, mientras que otros apellidos, como
Escobar Cordero o Evarriaga, delatan la presencia de migrantes pro-
cedentes de otras ciudades andinas. En este pequeño muestreo pre-
dominan venes solteros, con edades entre 17 y 30 años, cuyas
profesiones declaradas varían desde músico a agricultor, desde estu-
diante a “sin ocupación definida”. Estos perfiles nos sugieren que estos
iniciales procesos migratorios todavía no respondían a las cadenas
familiares consolidadas como las que caracterizaron las oleadas pos-
teriores del siglo XX. Más bien, reflejan trayectorias migratorias in-
dividuales impulsadas por oportunidades de diferente naturaleza
comerciales, laborales o formativas–. Además, no hay que olvidar
que estamos hablando de unos movimientos migratorios hacia Eu-
ropa en una época en la que resulta contracorriente respecto a los
grandes flujos migratorios de la época que, en cambio, están carac-
terizados por desplazamientos masivos de europeos hacia América,
tanto del norte como hacia América Latina.
Los datos escritos y las imágenes pegadas al registro cons-
tituyen, en fin, un conjunto documental de gran valor, pues conjugan
la mirada institucional con la autorrepresentación de los migrantes.
Este archivo ofrece, así, un testimonio histórico único y nos abre una
pequeña pero significativa ventana sobre procesos que, tan solo re-
cientemente, se convertirían en fenómenos masivos. La migración
temprana de ecuatorianos a Cataluña anticipó, de hecho, tanto en su
forma como en su contenido, las dinámicas de movilidad transnacio-
nal de finales del siglo XX.
La fotografía consular: entre burocracia, memoria y autorrepresen-
tación
Tal como hemos podido apreciar en la imagen anterior, en el
Registro Consular del Ecuador en Barcelona las fotografías sobresa-
Matteo Manfredi
304
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
len no solo por su valor documental, sino como un tipo de disposi-
tivo en el que lo burocrático, lo identitario y lo visual se entrelazan
de forma original y generalmente inédita. Las imágenes fotográficas,
de hecho, quedan adheridas como parte obligatoria del expediente
y cumplen con una función administrativa fundamental, es decir, la
de garantizar la identificación personal de los ciudadanos migrantes
ante el Estado ecuatoriano.
Este conjunto de documentos fotográficos que complemen-
tan sistemáticamente la información del registro, ordenada y contex-
tualizada, constituye uno de los aspectos más distintivos y originales
del archivo del Consulado General del Ecuador en Barcelona. A di-
ferencia de otras fuentes visuales dispersas o anecdóticas, estas imá-
genes complementan un proceso institucional continuo de
inscripción y reconocimiento. No obstante, su presencia trasciende
claramente el ámbito técnico y burocrático. Las fotografías que ca-
racterizan este registro, de hecho, no son meros documentos de re-
conocimiento. En esta época, de hecho, no existía una normalización
del registro fotográfico tal como hoy. Hoy en día, las fotografías para
uso administrativo, de hecho, tienen que cumplir con unas caracte-
rísticas específicas, cuales: contar con un tamaño estandarizado; ha
de constar la presencia de un fondo liso y blanco; la cabeza del sujeto
ha de estar descubierta y centrada, caracterizada por una expresión
neutra y con la boca cerrada; los accesorios que dificulten la identi-
ficación están prohibidos y ha de ser tomada de frente en color con
iluminación uniforme para no generar sombras. Por aquel entonces,
en cambio, debido al hecho de que no existían estos requisitos, los
migrantes presentaban documentos fotográficos que no se limitaban
a cumplir con el requerimiento burocrático, sino que se configuran
como verdaderos actos de autorrepresentación cuidadosamente
construidos. Los retratados aparecen con vestimenta formal, som-
breros; en algunas ocasiones se presentan con fotos de grupo en las
que queda representada toda la familia con expresiones serias y
poses frontales, que refuerzan una imagen de respetabilidad, digni-
dad y estabilidad frente a la autoridad consular y, por extensión, a
la sociedad receptora.
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
305
El carácter inédito y la generalizada falta de estudios sobre
ellas las convierte en unas fuentes privilegiadas para recuperar —al
menos en parte— la memoria visual de la migración temprana de
ecuatorianos en Cataluña. Una historia que ha sido largamente si-
lenciada en sus dimensiones afectivas, simbólicas y estéticas, tal vez
por falta de documentación. De hecho, más allá de su utilidad como
ilustración, las fotografías que hemos rescatado en el registro consu-
lar permiten reinterpretar la experiencia migratoria desde una pers-
pectiva ya no solo cuantitativa, sino también visual, revelando las
estrategias de los migrantes para el mantenimiento o la adaptación
de la propia identidad, de la pertenencia y visibilidad que escapan a
los registros escritos meramente administrativos.
Análisis de los retratos del registro consular
A continuación, se presentan tres de los retratos más signifi-
cativos conservados en el primer volumen del Registro Consular del
Ecuador en Barcelona (1903-1955). Hemos seleccionado estos retratos
básicamente por su carga simbólica y singularidad documental. Hay
otros igualmente interesantes, pero nos vimos obligados a realizar
una selección muy estricta. Todos los retratos están caracterizados
por un gran potencial interpretativo. Estos rostros no solo nos ilus-
tran la diversidad de trayectorias migratorias, sino que encarnan las
estrategias de autorrepresentación que los migrantes ecuatorianos
desplegaron frente al dispositivo burocrático del Estado. A través de
un análisis detenido de las imágenes y sus contextos, se busca visi-
bilizar las tensiones entre la identidad administrativa y la proyección
visual. El caso de Filiberto Jaramillo de la Cruz (Tabla 1), que se ana-
liza a continuación, abre esta serie de retratos como un ejemplo pa-
radigmático de cómo, incluso en condiciones de precariedad, la
fotografía consular se convirtió en un espacio de enunciación, me-
moria y resistencia silenciosa.
Matteo Manfredi
306
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
Fotografía Información consular
Filiberto Jaramillo de la Cruz, nacido
en Ibarra, 17 años, residente en Bar-
celona, profesión sirviente, estado
civil soltero, fecha de inscripción 12
de enero de 1926. Notas: No se les dio
el certificado de inscripción, pero se
les dio el pasaporte.
Tabla 1: Caso Filiberto Jaramillo de la Cruz
La fotografía presentada por Filiberto Jaramillo de la Cruz,
quien se inscribió en el Registro Consular del Ecuador en Barcelona
el 12 de enero de 1926, constituye para nuestro análisis un docu-
mento de excepcional riqueza tanto visual como histórica. Con ape-
nas 17 años, el migrante originario de Ibarra y residente en Barcelona
declaró que su profesión era la de sirviente y que su estado civil era el
de soltero. El registro consular incluye, en las notas laterales, una in-
formación bastante significativa: no se le otorcertificado de inscripción,
pero sí se les dio el pasaporte. Esta aclaración hecha por uno de los en-
cargados administrativos del consulado nos sugiere que Filiberto se
encontraba en una situación administrativa que podríamos definir
por lo menos atípica, ya que posiblemente respondía a la necesidad
de otorgarle una documentaciónlida para la movilidad transnacio-
nal, pero sin inscribirle plenamente en los mecanismos administrati-
vos ordinarios del registro consular. Dicho trámite nos proporciona
información sobre una gestión burocrática en cierta medida diferen-
ciada, quizás condicionada por su edad, su condición laboral o tal
vez por su estatus migratorio en un contexto de movilidad compleja.
Por último, deberíamos considerar la posibilidad de que Filiberto ne-
cesitara el pasaporte para un posible retorno a su patria.
Si fijamos nuestra atención en la imagen anexada a su regis-
tro, vemos a un joven vestido con un traje formal, la corbata y un
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
307
sombrero de ala corta ligeramente ladeado. Estos detalles le confie-
ren un aire de modernidad y distinción. El retrato, de hecho, está cui-
dadosamente pensado y realizado tanto por el fotógrafo como por
el mismo sujeto, quien se quiso representar como un joven a la moda.
El encuadre centra su rostro y torso. Vemos en los rasgos de Filiberto
una expresión seria y contenida. La mirada está fija en la cámara y
denota una intención deliberada de presentación y participación en
el mismo acto fotográfico. El atuendo, en particular, revela una vo-
luntad clara de proyectar una imagen de respetabilidad, orden y per-
tenencia social ante la autoridad consular. No podemos pasar por
alto el contraste patente entre lo que es la profesión declarada por el
sujeto es decir, sirviente– y su decisión de autorretratarse como un
hombre a la moda y estilo europeo. En un oficio inevitable y profun-
damente marcado por jerarquías raciales, sociales y de género –como
era el servicio doméstico en la Europa de entreguerras–, el hecho de
que un adolescente en situación de precariedad laboral se hiciera re-
tratar con ropas propias de un joven de clase media o burgués resulta
profundamente revelador. Este contraste entre el texto y la imagen
nos revela una verdadera tensión narrativa entre la identidad buro-
crática y la autorrepresentación visual. Podemos afirmar que, mien-
tras que los datos burocráticos lo inscriben en una posición de
subalternidad, la fotografía lo reivindica como sujeto activo, digno
y con evidentes aspiraciones de integración en un entorno urbano y
moderno. Ya tan solo con este primer ejemplo podemos afirmar que
el documento fotográfico no se limita a integrar el expediente admi-
nistrativo, sino que lo transforma. En esta imagen, Filiberto no parece
y no quiere parecerse a un sirviente, sino que es la representación de
un joven migrante que quiere afirmar su lugar en el contexto ajeno.
La fotografía presentada por Filiberto se conforma, en fin, como un
espacio de afirmación personal. Este primer documento fotográfico
ilustra con claridad cuál ha sido en realidad el papel de las fotogra-
fías consulares más allá de su valor administrativo. Estos documen-
tos, de hecho, no se configuran ya única y exclusivamente como
dispositivos de control administrativo, sino que se nos revelan como
espacios originales de autorrepresentación de los migrantes ecuato-
Matteo Manfredi
308
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
rianos en tránsito en Barcelona. Considerando que la imagen anali-
zada se remonta a un momento histórico en el que la presencia de
los ecuatorianos en Europa era aún marginal, la imagen de Filiberto
se nos revela como la manifestación de una voluntad de afirmación
frente a la invisibilidad y la precariedad de su condición laboral. Su
juventud, la formalidad del traje, la compostura del gesto y la inten-
cionalidad de la pose proyectan una identidad que rebasa las limi-
taciones del estatus ocupacional declarado.
En fin, la inscripción de este joven ibarreño en el registro con-
sular del Ecuador en Barcelona en 1926 no sobresale por sus datos
meramente administrativos. Lo que nos transmite, de hecho, es tam-
bién la memoria visual y el punto de vista de un migrante que, en su
proceso de construcción de una nueva identidad transnacional, se
presenta como protagonista de una historia de movilidad temprana
y silenciosa. Su imagen, anexada al registro consular, trasciende el
valor meramente archivístico y se convierte en un testimonio de re-
sistencia y dignidad. Es la representación de la esperanza de vida en
el nuevo contexto de la sociedad receptora. Esta imagen nos recuerda
que, detrás de cada registro consular, puede haber un sujeto que, con
una mirada fija y una corbata bien anudada, decidió decir: “Yo tam-
bién estoy aquí”.
A continuacn, presentamos, en cambio, el caso de una
mujer migrante (Tabla 2) cuya historia e imagen difieren mucho de
la del caso anterior.
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
309
Fotografía Información consular
Carmen Riera de Lata, nacida en Guaya-
quil, 35 años, profesión “Sus labores”,
residente en Casa de Sarriá, calle Mayor
29-31, Dep. 3, n.º 2593, estado civil:
Esposa de Joaquín Salata Figas –espa-
ñol–. Notas consulares: llegada en 1909,
inscripción en julio 1936. Anexa la par-
tida de nacimiento. El 15/10/1936 se le
extendió cédula municipal n.º 12. Esta
señora ha perdido la nacionalidad ecua-
toriana por estar casada con un español,
según oficio n.º 1914 de 12 de octubre
de 1936 de la Cancillería.
Tabla 2: Caso de Carmen Riera de Lata
Lo que presentamos a continuación es el análisis de la ins-
cripción de doña Carmen Riera de Lata en el Registro Consular del
Ecuador en Barcelona, realizada en el mes de julio de 1936. Este re-
gistro resulta muy interesante, ya que abre una ventana privilegiada
hacia la experiencia migratoria de las mujeres ecuatorianas en Eu-
ropa durante la primera mitad del siglo XX. La protagonista de este
registro, de hecho, era originaria de Guayaquil y tenía treinta y cinco
años al momento de su registro. Lo que llama mucho la atención es
que, en el campo destinado a la información profesional, se le regis-
tra con la ocupación genérica de “sus labores”. Una denominación
habitual en la época para referirse a las mujeres que trabajaban en el
ámbito doméstico, ya sea como amas de casa o en labores vinculadas
a la economía familiar. La señora Carmen vivía en la Casa de Sarrià
ubicada en la calle Mayor de Barcelona y estaba casada con un ciu-
dadano español cuyo nombre era Joaquín Salata Figas.
El documento fotográfico que completa la información del
registro de doña Carmen nos muestra un retrato formal de busto, en
blanco y negro, sobre fondo neutro. Es una imagen típica del están-
dar consular de la época. Vemos el retrato de Carmen caracterizado
por una expresión serena y contenida. Sin embargo, su mirada di-
Matteo Manfredi
310
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
recta hacia la cámara transmite una notable solemnidad a la escena.
Parece transmitirnos un mensaje específico, es decir, que este instante
no solo cumplía con un trámite administrativo, sino que, quizás,
sería una de las pocas huellas visibles de su paso por la historia. Su
vestimenta un simple vestido con estampados geométricos de corte
moderno– se difiere mucho de la rigidez estética que en cambio ca-
racterizaba los retratos masculinos de la época. En cierta medida,
este retrato sugiere una intención de autonomía en la forma de pre-
sentarse. De hecho, no parece en absoluto una imagen de sumisión
o de anonimato. Nos transmite en cambio una imagen de dignidad,
de una orgullosa presencia y una conciencia clara de sí misma en el
momento de la toma.
En este retrato, la señora Carmen proyecta una imagen que
cumple con las exigencias de un documento oficial; sin embargo, no
renunció a manifestar su individualidad, a su estilo, subrayados por
su mirada firme. Además de la informacn visual, es necesario resca -
tar tambn la informacn administrativa. En este sentido, el contexto
jurídico-administrativo que rodea este registro resulta particular-
mente significativo. A pesar de haberse radicado en Barcelona desde
1909, doña Carmen tardaría 27 años para inscribirse oficialmente en
el consulado ecuatoriano, es decir, en 1936, casi tres décadas después
de su llegada a Barcelona. Este retraso no es casual. En cierta medida,
podría reflejar posiblemente una relación ambivalente con las institu-
ciones del Estado de origen, o quizás la ausencia de una necesidad
inmediata de documentación consular mientras su vida transcurría
en el entramado familiar y social de la ciudad. Además, el documento
nos da fe de un hecho de gran trascendencia. La señora Carmen, al
haber contraído matrimonio con un ciudadano español, renunció de
hecho a la nacionalidad ecuatoriana. En aplicación de la legislación
vigente en la época, que privaba automáticamente a las mujeres de
su nacionalidad al casarse con un extranjero, Carmen de hecho había
borrado parte de su identidad originaria. Esta decisión fue formali-
zada mediante un oficio de la Cancillería ecuatoriana en octubre de
1936 es decir, el mismo año del registro–, cerrando así un vínculo ju-
rídico que, para ella, ya tenía más de veinte años de distancia.
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
311
El caso de la señora Carmen se diferencia del anterior, ya que
pone de manifiesto las profundas tensiones entre la biografía indi-
vidual y los marcos normativos patriarcales que regulaban la ciuda-
danía femenina por aquel entonces. La burocracia consular, de
hecho, además de revelarse otra vez más como un mero instrumento
de registro, en este caso específico se revela también como un espacio
de exclusión institucional. Queda patente cómo el Estado ecuato-
riano, a través de sus disposiciones legales, anulaba el vínculo jurí-
dico de las mujeres migrantes con su país de origen, subordinando
de hecho su identidad nacional a la figura del marido. En este sen-
tido, el caso de la señora Carmen es emblemático. La información
que nos ofrece el registro consular no nos habla únicamente de la
historia de una migrante, sino que también nos ofrece el testimonio
de una ciudadana que podríamos definir desnaturalizada, ya que su
vínculo identitario con el país de origen fue en fin borrado por una
norma que, por aquel entonces, no contemplaba su autonomía jurí-
dica.
Sin embargo, volviendo al documento fotográfico y a la ima-
gen que este conlleva, resiste esa lógica de desaparición identitaria.
Al fijar su rostro, su nombre y su presencia en el registro, el retrato
preserva la memoria de una mujer cuyos orígenes quedan bien mar-
cados en la provincia del Guayas y cuya vida quedó condicionada
por una migración temprana a Barcelona. La vida conyugal en un
entorno ajeno comportó, en fin, la pérdida forzada de su nacionali-
dad. En su retrato no vemos un rostro animo, sino el rostro de
quien, a pesar de ser legalmente invisibilizada, decidió presentarse
con compostura, con estilo, con una mirada firme. El retrato fotográ-
fico analizado entonces, otra vez más, trasciende su función admi-
nistrativa para convertirse en huella visual de una experiencia de
desarraigo, transformación identitaria y resistencia silenciosa.
En fin, el caso de doña Carmen Riera de Lata no solo nos
aporta información sobre la presencia femenina ecuatoriana en Ca-
taluña en los años treinta, sino que también ilumina y da importantes
informaciones sobre los profundos vínculos entre género, migración
y ciudadanía. Su fotografía y su registro consular permiten compren-
Matteo Manfredi
312
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
der cómo las mujeres ecuatorianas, aun cuando eran legalmente des-
poseídas de su nacionalidad, dejaron rastros documentales y visua-
les que hoy se convierten en fuentes fundamentales para reconstruir
la historia de la migración femenina.
A continuación, presentamos el último retrato seleccionado
para este artículo. En este caso ya no hablamos de un retrato indivi-
dual, sino de un retrato colectivo, el retrato de la señora Carmen
Gallo y de sus hijas Sara, Rebecca y Graciela (Tabla 3).
Fotografía Información consular
Carmen Gallo y sus hijas Sara, Re-
beca y Graciela, 30 años, en pro-
fesión, registrada el 20 de abril
de 1917. No hay notas.
Tabla 3: Caso Carmen Gallo y sus hijas
La imagen de Carmen Gallo con sus hijas Sara, Rebeca y Gra-
ciela, anexada al Registro Consular del Ecuador en Barcelona en
1917, constituye tal vez el documento más particular, tanto por su
forma como por su contenido, entre los que hemos seleccionado para
este artículo. De hecho, mientras que la mayoría de los retratos con-
sulares de la época eran individuales y respondían evidentemente a
una lógica de identificación, esta imagen –al presentar un retrato co-
lectivo– se aleja de esta tendencia general. En lugar de centrarse en
la figura aislada de la migrante, el encuadre incluye a las tres niñas
junto a su madre. El documento, por estas características, se con-
vierte en un testimonio elocuente de la migración como experiencia
familiar y ya no exclusivamente individual. Más que un acto buro-
crático, esta fotografía es un gesto simbólico en el que una mujer de-
cide inscribir no solo su nombre, sino también la presencia de sus
hijas en el registro consular.
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
313
Carmen Gallo se registró en el Consulado con una edad de
30 años y sin una profesión declarada. En la fotografía aparece en
primer plano, con un sombrero adornado y un abrigo de pieles. Estos
elementos trascienden la mera descripción de vestimenta, ya que
otra vez más se convierten en signos de dignidad y distinción social.
Su expresión es seria, casi solemne, en consonancia con el carácter
oficial del documento. Pero también revela una profunda intención:
la de proyectar una identidad fuerte en sus orígenes y responsable
en un contexto migratorio complejo cual era el español, ya que, en
este momento específico, estaba marcado por la inestabilidad y la
precariedad. Queda patente, además, que no se trata de una pose
improvisada, sino de una elección cuidadosa –casi podríamos defi-
nirla como una representación teatral– pensada para enfrentar la mi-
rada del Estado desde una posicn de legitimidad. Las hijas, en
cambio, aportan al retrato un aire de ternura y cotidianidad. Dos de
ellas lucen lazos en el cabello y vestidos claros; la tercera viste un
abrigo oscuro. Las suyas, sus posturas son más relajadas, sus mira-
das más curiosas. Su inclusión en el retrato evidentemente no es ac-
cesoria, sino que subraya que la movilidad transnacional no era
únicamente el resultado de decisiones individuales, sino que impli-
caba la reconfiguración de núcleos familiares completos. El caso de
Carmen Gallo nos demuestra que en algunos casos las mujeres asu-
mían el protagonismo en la reagrupación, el cuidado y la reproduc-
ción de la vida en el extranjero hasta en una época en que los flujos
migratorios eran prevalentemente masculinos. Además, cabe resaltar
que la inscripción de Carmen y de sus hijas en 1917 debe leerse en el
contexto histórico de la Primera Guerra Mundial, un periodo carac-
terizado por una profunda inestabilidad en Europa.
Desde la perspectiva de la autorrepresentación, esta fotogra-
fía es especialmente reveladora. Carmen decide presentarse no solo
como individuo frente al consulado, sino como madre acompañada,
enmarcando su identidad dentro de un único documento fotográfico
para todo el núcleo familiar visible. Esta elección desafía explícita-
mente la lógica consular, que privilegiaba la identificación de indi-
viduos aislados, y sugiere que, para ella, la legitimidad de su
Matteo Manfredi
314
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
inscripción pasaba también por dar visibilidad a sus hijas como parte
integral de la experiencia migratoria. En un documento que buscaba
fijar identidades de manera estandarizada, la presencia de cuatro
rostros en lugar de uno introduce una narrativa alternativa: la de la
migración como proyecto colectivo, como construcción de vida en
tránsito, donde la maternidad no es un hecho privado, sino una di-
mensión pública de la movilidad.
En este sentido, el retrato de Carmen Gallo y sus hijas no solo
cumple con una función burocrática, sino que se convierte en un tes-
timonio visual cargado de significado histórico. Nos habla de género,
maternidad, familia y migración. Revela la capacidad de los migran-
tes –y especialmente de las mujeres– de apropiarse de los dispositi-
vos de control estatal para inscribir en ellos sus propias formas de
representación, sus propios valores, sus propias historias. A diferen-
cia de los retratos masculinos de la época, centrados en la individua-
lidad y en la proyección de respeto personal, esta imagen transmite
un mensaje colectivo, emocional y profundamente humano. Este re-
gistro y la correspondiente imagen fotográfica permiten comprender
que la migración ecuatoriana temprana no fue un fenómeno margi-
nal, sino un proceso en el que las mujeres tuvieron un papel central.
No solo eran acompañantes, sino que ya entonces en muchos casos
eran gestoras de la vida familiar, contribuían a construir redes socia-
les y tenían un papel protagónico en la creación de una identidad
transnacional. En sus rostros –en el de Carmen y el de sus hijas– no
vemos un simple registro, sino una promesa de futuro, una afirma-
ción de pertenencia, una declaración de que, aunque estén lejos, si-
guen juntas.
Conclusiones
El análisis del Registro Consular del Ecuador en Barcelona
entre 1903 y 1955 que aquí hemos presentado nos permite entender
la movilidad internacional de los ecuatorianos como un proceso his-
tórico de larga duración. Por lo tanto, los movimientos migratorios
que se observan a partir del final del siglo XX no constituyen, por
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
315
tanto, el origen de este fenómeno, sino su expansión visible. Estos
últimos se nos presentan más bien como la consolidación de un ciclo
migratorio masivo que situó a la comunidad ecuatoriana en el centro
del panorama migratorio contemporáneo en Cataluña y en España.
La diferencia entre épocas no radica en la esencia de la migración,
sino principalmente en su magnitud y concentración. Los anteceden-
tes registrados en la primera mitad del siglo XX, aunque resulten dis-
persos y poco conocidos, revelan que la presencia ecuatoriana en
Europa hunde sus raíces en experiencias tempranas, pero profunda-
mente significativas.
Uno de los aportes más valiosos de este archivo consular es
la presencia sistemática de fotografías adheridas a los registros desde
sus inicios. Estos documentos visuales, concebidos inicialmente
como requisito administrativo, tal como hemos podido ver, trascien-
den su función burocrática para convertirse en fuentes de primer
orden para la elaboración de una historia visual de la migracn
ecuatoriana en Cataluña. A diferencia de colecciones fotográficas pri-
vadas que resultan generalmente dispersas y de difícil acceso, el re-
gistro consular constituye un corpus documental continuo, ordenado
y en el que los documentos fotográficos están contextualizados. Este
acervo documental, por lo tanto, no solo ilustra, sino que documenta
de manera estructurada y visual la experiencia de los migrantes. Su
valor no reside únicamente en la información que contiene, sino en
la dualidad que lo caracteriza. Es, de hecho, a la vez, un documento
oficial y un testimonio visual. Podemos incluso decir que conforma
un espacio donde lo institucional y lo personal se encuentran, se ten-
sionan y, en ocasiones, se reconcilian.
La metodología que hemos adoptado para la elaboración de
este artículo responde, en fin, a una necesidad urgente, es decir, la
de situar la fotografía en el centro de la interpretación histórica de la
migración ecuatoriana a Cataluña. De hecho, si bien es verdad que
la historiografía ha producido estudios valiosos sobre los flujos mi-
gratorios contemporáneos, aún no se registran investigaciones que
exploran de manera sistemática la relación entre imagen fotográfica
y experiencia migratoria ecuatoriana. En particular, el caso ecuato-
Matteo Manfredi
316
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
riano en Cataluña ha recibido muy poca atención, a pesar de la ri-
queza excepcional de sus fuentes y de los esfuerzos que se hicieron
en su momento con el proceso de organización archivística del fondo
consular en Barcelona. Con demasiada frecuencia, las aproximacio-
nes existentes reducen la imagen fotográfica a un mero complemento
ilustrativo, despojándola de su densidad simbólica, emocional e in-
cluso política. Este vacío justifica una mirada crítica, interdisciplina-
ria y sensible, que no vea en la fotografía un reflejo pasivo de la
realidad, sino un acto de representación, un ejercicio de autoría, una
forma de afirmación personal y colectiva.
Desde la teoría visual contemporánea sabemos que la foto-
grafía no es un simple espejo de la realidad. Más bien es una cons-
trucción cultural, histórica, caracterizada por una fuerte subjetividad.
Tal como señalaba Peter Burke,
13
toda imagen opera en dos niveles:
por un lado, tenemos el denotativo –es decir, lo que muestra directa-
mente, lo que vemos–; por el otro, está el nivel connotativo –lo que
significa en un contexto dado, cargado de códigos simbólicos, afecti-
vos y sociales–; la misma imagen puede cambiar de significado. En
el caso del registro consular aquí presentado, los retratos de los mi-
grantes no solo presentan un rostro, una pose o una vestimenta, sino
que transmiten la esencia de sus estrategias de visibilidad, sus aspi-
raciones de pertenencia y modos de afirmación frente a un aparato
estatal y a la sociedad receptora que los reducía a meros datos, nú-
meros, categorías. Interpretar estas imágenes exige, por tanto, despo-
jarnos de nuestras categorías visuales contemporáneas –acostum-
bradas a la espontaneidad, al gesto natural, a la autorrepresentación
digital– y acercarnos, con humildad, a los códigos simbólicos de su
tiempo.
14
Lo que hoy aparentemente nos resulta neutro –una pose
frontal, un traje oscuro, una expresión contenida– por aquel entonces
13 BURKE Peter, Visto y no visto: El uso de la imagen como documento histórico. Barcelona:
Crítica, 2001. ISBN 84-8432-269-6
14 MANFREDI Matteo, Fotografía y emigración – La fotografía como fuente para el análisis de
los procesos migratorios. Metodología, conceptualización y crítica en la historia de la emi-
gración vasca a Uruguay (siglos XIX-XX)”, publicado por el Servicio Central de Publicaciones
del Gobierno Vasco en 2008.
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
317
funcionaba como un poderoso signo de respetabilidad, dignidad y
legitimidad social.
En definitiva, el corpus fotográfico del Consulado del Ecua-
dor en Barcelona constituye una fuente de valor incalculable para
reconstruir la memoria de la migración ecuatoriana. Más allá de su
carácter administrativo, estos retratos permiten reconocer a los mi-
grantes no como cifras anónimas ni como sujetos pasivos de la his-
toria, sino como actores históricos activos, capaces de negociar su
identidad dentro de dispositivos burocráticos rígidos. La fotografía
consular se revela, así como un espacio de autorrepresentación en
tránsito, donde se inscriben tanto las limitaciones impuestas por el
Estado como las aspiraciones personales y colectivas de quienes bus-
caron en Cataluña un lugar de arraigo, de dignidad, de futuro.
Referencias
AUTORES VARIOS, “Los rostros de la migración: ecuatorianos en Cataluña, ca-
talanes en el Ecuador”. Exposición documental fotográfica, Barcelona, no-
viembre de 2009.
AZCONA ATIENZA, J., “De la dolarització a la ruptura amb el neoliberalisme:
una nova etapa par el desenvolupament i l'economia equatoriana”, en
DCIDOBl’Equador de la inestabilitat crònica a la confiança, Barcelona,
2007/2008.
BERNAL CERCOS, Angels y varios, “Norma de Descripción Archivística de Ca-
taluña (NODAaC) 2007”, Arxivistica i gestió documental, Eines, núm. 1, Ge-
neralitat de Catalunya, Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació,
julio de 2007.
BURKE, Peter, Visto y no visto: El uso de la imagen como documento histórico. Bar-
celona: Crítica, 2001.
Matteo Manfredi
318
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
CACHÓN, L. “Diez notas sobre la inmigración en España 2006”, en Vanguardia
Dossier. Inmigrantes, El continente móvil, 2007.
ESVERIT COBES, Natàlia. “El teixit organitzatiu d'origen equatorià a la regió
de Barcelona i el seu entorn”. Estudio realizado con el apoyo de la Funda-
ció Jaume Bofill, 2008.
GOMA R., SUBIRATS J. (coords.) Políticas públicas en España: Contenidos, redes de
actores y niveles de gobierno. Ariel, Madrid, 1998.
MANFREDI, Matteo, “Fotografía y emigración: La fotografía como fuente para
el análisis de los procesos migratorios. Metodología, conceptualización y
crítica en la historia de la emigración vasca a Uruguay (siglos XIX-XX)”,
publicado por el Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco en
2008.
PAGNOTTA, Chiara. La migración ecuatoriana a España e Italia: Historias, memorias
e identidades 1995-2007. Universidad Andina Simón Bolívar, sede Ecuador,
Quito, 2014.
PORRAS PAREDES, María Elena; MANFREDI, Matteo. “El Archivo consular
del Ecuador en Barcelona: un proyecto pionero para los estudios de los fe-
nómenos migratorios (siglos XX y XXI)”. N@vegamerica. Revista electrónica
de la Asociación Española de Americanistas [en línea] 2009, n.2, disponible en
https://revistas.um.es/navegamerica.
Autorretratos en tránsito:
el registro consular del Ecuador en Barcelona
B O L E T Í N A NH N º 21 4 28 5 31 9
319